Поддержать проект
menu
Проект Объединённой еврейской общины Украины
Жизнь общин29 Июня 2017, 12:08

Еврейская Украина: 10 фактов о евреях Ровно

евреи Ровно

Один из старейших еврейских городов Украины — Ровно — дал миру множество знаменитых людей с еврейскими корнями. Нобелевский лауреат, художники, популяризаторы идиш, музыканты, политики и военные… Еврейская история этого города насчитывает более 4 веков — радостных и трагических, примечательных и самых обычных, но без которых жизнь невозможна. В новой главе проекта «Еврейская Украина: 10 фактов о...» мы расскажем о евреях города Ровно и его окрестностей.

Читайте также о евреях Кропивницкого, Чернигова, Ужгорода, Донецка, Хмельницкого, Луцка, Полтавы, Винницы и Херсона

1. Больше половины города — евреи

picture
Синагога в Ровно

Ровно относится к старейшим еврейским поселениям в Украине. Первое упоминание о евреях на территории этого города относится к 1566 году — тогда он входил в состав Речи Посполитой.

Следующие официальные «еврейские» записи датируются 1571 годом и связаны с денежными ссудами. В этот период еврейская община чувствовала себя отлично — власть благосклонно относилась к иудеям на этих землях. После 1723 года город перешел во владение князей Любомирских, которые приглашали евреев других земель переезжать в Ровно и выпускали директивы, которые расширяли права еврейской общины и давал иудеям все новые и новые привилегии.

В 1793 году Польша была снова разделена, и территория, на которой находился в том числе и город Ровно, была отдана Российской империи, но на развитие еврейской общины негативно это не сказалось. В 1801 году в городе проживало 10 купцов-евреев и 2137 мещан, а через почти 50 лет, в 1847 году, еврейское население города составляло уже 3788 человек. К концу века оно выросло в 3,5 раза и составляло уже 13780 человек — больше половины города, 56% населения.

2. Раздвоенная натура Манделькерна

Писатель Соломон Манделькерн (1846–1902) родился в семье хасидов в городке Млынов Дубенского уезда и, естественно, получил религиозное воспитание. Он еще в юности завел дружбу с так называемыми «просвещенными евреями», маскилим, которые были поборниками светского образования. Сам же Манделькерн впитывал знания с двух сторон — он уважал традиции и, уже будучи женатым человеком, учился в раввинских училищах (в Вильно и Житомире), но параллельно осваивал и светские науки. Манделькерн окончил факультет восточных языков в Петербурге и юридический факультет в Одессе, а также получил за границей диплом доктора философии. Но дальнейшая его деятельность была связана не с философией или юриспруденцией, и даже не с религиозной деятельностью, а с литературой.

picture
Писатель Соломон Манделькерн

Начало его литературной работы было положено еще в Дубно. Манделькерн писал на религиозные темы, а также выпустил сборник сатир и эпиграмм и подготовил трехтомник «Dibre Jeme Rusiah». В этом труде об истории Российской империи, интересном с литературной, но не с научной точки зрения, было уделено много внимания судьбе еврейского народа. Со временем он переезжает в Лейпциг и занимается переводами, а также составлением главного труда своей жизни — еврейско-арамейской конкорданция [словарь-индекс с указанием местонахождения слова в тексте книги. — Прим. авт.] «Hechal ha-Kodesch» («Чертог святости», 1896). Эта работа, которую хорошо приняли еврейские и христианские ученые, для самого Манделькерна оказалась разрушительной.

После написания книги он некоторое время пробыл в психиатрической больнице, а затем принялся за написание другого крупного научного труда о разных вариантах библейского текста. Впрочем, закончить его он не успел — в возрасте 46 лет Мальдекарн умер. В Еврейской энциклопедии Брокгауза и Ефрона значится, что «как личность он был раздвоенной натурой. Обнаруживая в научных исследованиях необыкновенную энергию и самоотверженное трудолюбие, он в жизни проявил полную бесхарактерность и безличие. Один из лучших стилистов в еврейской литературе, поэт и автор выдающихся научных трудов, он не внушал уважения к своей личности».

3. Защитница американских детей

Софи Ирэн Лёб родилась в Ровно 4 июля 1876 года и была старшей из шести детей. Когда ей было 6 лет, они с семьей переехали в США и поселились в городке Маккиспорт недалеко от Питтсбурга. Через 10 лет после переезда отец Софи, ювелир, умер, а вся забота о семье легла на их с мамой плечи. Девочка продолжала ходить в школу, но параллельно подрабатывала в местном магазине, чтобы хоть как-то помочь родным.

Софи закончила школу и со временем сама стала учительницей, а через время вышла замуж за хозяина магазина, в котором в свое время работала — муж был существенно старше Софи. Брак оказался неудачным, они развелись, и в 1910 году уже свободная от семейных обязательств она отправилась в Нью-Йорк.

Еще в Маккиспорте Софи писала статьи на социальные темы, и, приехав в мегаполис, устроилась репортером. Она начала общаться с женщинами, которые овдовели и были вынуждены оставить детей в приюте из-за бедности, брала у них интервью и в итоге решила основать движение за обеспечение вдов социальной помощью. У нее появилось множество сторонников.

picture
Софи Ирэн Лёб

Лёб добилась того, чтобы вдовы Нью-Йорка получали помощь на детей. В 1915 году она стала главой Комитета по охране детства в Нью-Йорке и пробыла на этой должности 8 лет — за это время ей, еврейке из Ровно, удалось сделать невероятно много для нью-йоркских детей и матерей. Лёб также занималась реформированием городского управления, боролась с коррупцией в Комиссии по коммунальному обслуживанию и делала много других важных дел.

Софи Ирэн Лёб также написала книгу «Ребенок каждого» (1920) — в ней она настаивала на том, что если «ребенок не может получить еду и одежду» в семье, «государство должно стать на место родителей». В 1924 году она основала Американский комитет по охране детства и стала его первым президентом. Лёб отстаивала позицию, что в семье ребенку всегда лучше, чем в приюте.

Мать Софи Лёб был ортодоксальной иудейкой, но ее дочь выбрала светскую жизнь. Но вместе с тем Софи была ярой сионисткой и поддерживала образования самостоятельного государства Израиль. Она отказывалась получать деньги на тех должностях, которые занимала, и жила на гонорары от книг и выступлений. Их хватало на вполне комфортную и обеспеченную жизнь. Софи Лёб умерла от рака в возрасте 52 лет в 1929 году.

4. Многогранный Штиф

Общественный деятель и литератор Нохен Штиф, который творил под псевдонимом Бал-Димьен («обладающий воображением» на идиш), родился в 1879 году в Ровно. Он свободно переводил и писал по-русски, немецки, украински и на идише и был активным участником сионистского движения. Так, Штиф еще в молодые годы записался в ряды Социалистической рабочей еврейской партии сеймистов и был членом Фолкспартей («народная партия» на идиш).

Штиф активно проявил себя в издательской деятельности — в 1914 году он руководил кишиневско-одесским издательством Фар унзере киндер (Нашим детям, на идише) и выпустил целую серию детских книг. Штиф не боялся экспериментировать. Он был первым в еврейском издательском бизнесе, кто стал сотрудничать с молодыми еврейскими художниками-авангардистами — а среди них были Нохем-Бер Патлажан, Менахем Бирнбойм, Бенцион Цукерман, Лев Бродаты и даже Марк Шагал.

picture
Нохен Штиф

Нохен Штиф был человеком многогранным. После Октябрьской революции он вошел в первый президиум Еврейского театрального общества в Петрограде, который заложил основы Еврейского художественного театра, в 1919 году в издательстве Культур лиг в Киеве выпустил свой фундаментальный труд «Гуманизм еврейской литературы», а в 20-е годы занялся теорией языка идиш.

Он категорически отрицал наличие славянского компонента в идише.

Даже, если такой компонент есть, то его смысл в том, чтоб изжить его до последнего слова.

— говорил он.

Штиф работал со старыми рукописными книгами, изучал их, интересовался фольклором и еврейской культурой в Европе. В августе 1925 года он создал Еврейский исследовательский институт (ИВО) Yidisher Visenshaftlikher Institut с центром в Вильно. В конце 20-х годов он вернулся в Украину — в Киев — и возглавил отдел лингвистики Института еврейской пролетарской культуры.

Еврейское происхождение и искренний интерес к идиш сгубили Штифа — в 1930 году он был репрессирован в ходе сталинских чисток как националистический элемент, снят со всех должностей, а все его заслуги были стерты из памяти «великой страны». В 1933 году Нохена Штифа не стало.

5. Иллюстратор Штаерман

Михаил Яковлевич Штаерман родился в городе Ровно в 1904 году и, к сожалению, о его детстве ничего не известно. Все, что мы знаем из общедоступных источников, касается только его профессиональной деятельности.

Известно, что в 1929 году Штаерман окончил Харьковский художественный институт, а среди его учителей были такие художники, как портретист и коллекционер живописи Михаил Шаронов и маститый украинский живописец Алексей Кокель. Карьера у Штаермана складывалась неплохо — с 1939 года он принимал участие в республиканских и международных выставках, а его персональная выставка прошла уже после войны, в 1965 году в Киеве.

picture
Иллюстрация пера Михаила Яковлевича Штаермана

В годы Великой Отечественной войны художник Штаерман пошел в армию и участвовал в боевых действиях. Кем именно он был на фронте — был ли он только в рядах солдат или же работал и в штабах, касалась ли его деятельность искусства, —  тоже неизвестно, но с такой профессиональной подготовкой он вполне мог стать членом редакции фронтовой газеты или заниматься оформлением плакатов.

После войны он вернулся в Харьков. Штаерман был членом Харьковской организации Союза художников Украины с 1974 года. Он занимался и живописью и делал иллюстрации — в частности, к детским изданиям. С его потрясающими рисунками вышли украинские переводы таких книг, как «Принц и нищий» Марка Твена, «Плавучий остров» Жюля Верна и «Летающие блюдца» Фридриха Вольфа.

6. Автор первого самоучителя идиш на русском

Семен Сандлер (1912–2001) родился в волынском селе Домбровица в семье фельдшера и был одним из пятерых детей. Он учился в польской, а затем и в ивритской гимназии в Вильно, но в Союзе оставаться не захотел — когда ему было 20 лет, он уехал в подмандатную Палестину. Там он работал грузчиком в хайфском порту, а затем пошел учиться в Еврейском университете в Иерусалиме.

picture
Семен Сандлер

В те годы он вступил в Коммунистическую Партию Палестины и участвовал в коммунистическом движении, за что его арестовали британские власти и выслали в Польшу в 1937 году — в преддверии начала самой страшной главы в современной истории еврейского народа. Сандлер тогда еще работал воспитателем в детском профсоюзном санатории и преподавал идиш. В войну он пошел в ряды советской армии, но вся его семья в Домбровице — жена, мать и 3 сестры с семьями — были расстреляны.

После войны Сандлер продолжил обучение — окончил факультет немецкого языка Удмуртского педагогического института в Ижевске и остался преподавать латынь, историю и лексикологию немецкого языка, а в 1961 году возглавил кафедру германских языков Тираспольского педагогического института.

Постепенно от преподавания немецкого он стал переходить к методической работе по преподаванию идиш. В конце 1970-x годов Сандлер стал писать колонку «В помощь изучающим идиш» в единственном в СССР журнале на идиш «Советиш Геймланд», а затем стал его преподавать студентам. В 1989 году он издал первый на русском языке «Самоучитель языка идиш».

7. Мама Оза

О Фане Муссман знает мало кто, но зато ее сын сумел добиться мировой славы. Знаменитый израильский прозаик Амос Оз (Клаузнер) родился в Иерусалиме, а его мама, Фаня — в Ровно. Известно, что ее отец держал мельницу в Ровно, а в 1934 году — то ли предчувствуя надвигающуюся трагедию, то ли просто желая для своих детей и жены лучшей жизни — эмигрировал с семьей в Хайфу.

picture
Натали Портман в роли Фани Мусман

О своем детстве писатель вспоминал так:

Весь дом был заполнен книгами: отец читал на шестнадцати или семнадцати языках и говорил на одиннадцати (на всех — с русским акцентом). Мама говорила на четырех или пяти языках и читала на семи или восьми. Если они хотели, чтобы я их не понял, то говорили друг с другом по-русски или по-польски. (Они довольно часто хотели, чтобы я их не понимал. Когда однажды мама случайно в моем присутствии сказала о ком-то на иврите «племенной жеребец», отец сердито одернул ее по-русски: "Что с тобой? Разве ты не видишь, что мальчик рядом с нами?"(«Повесть о любви и тьме»).

Вероятно, семейная жизнь Фани была непростой. Когда будущему писателю было всего двенадцать с половиной лет, она покончила жизнь самоубийством… Книгу «Повесть о любви и тьме» недавно экранизировала Натали Портман, она же сыграла в картине Фаню.

8. Поэтесса из Ровно

Поэтесса Зузанна (Сана или Сара) Полина Гинзбург (1917-1944), которая творила под именем Зузанна Гинчанка, родилась в Киеве, но свое детство провела в Ровно. Ее родители — адвокат Шимон Гинзбург и домохозяйка Цецилия Сандберг — развелись и разъехались по разным уголкам Европы. Воспитывала девочку ее богатая бабушка, жившая в Ровно.

picture
Зузанна (Сана или Сара) Полина Гинзбург

Переехав к бабушке, Зузанна, говорившая на русском, выучила польский и решила стать польской поэтессой. Ее литературный талант проснулся рано. Первое стихотворение 13-летней Зузанны было опубликовано в школьной газете в 1931 году, в 1934 году она оказалась на 3 месте в одном из литературных конкурсов. Через два года выходит ее первый — и последний — сборник стихов.

Зузанна обладала талантом и была невероятно красива — тонкая и нежная, с прекрасными глазами и аристократическими чертами лица. Наверняка ее ждала бы прекрасная литературная карьера, если бы она смогла скрыться от нацистской катастрофы — но это ей не удалось.

Конечно, самая трагическая глава жизни Зузанны Гинчанки связана с нацистами, но и до прихода немецких войск все было не так гладко. Когда Ровно 17 сентября 1939 года заняли советские войска, имущество ее обеспеченной бабушки было экспроприировано, и бывшие хозяева дома должны были ютиться в комнате для прислуги. Тогда Гинчанка переезжает во Львов и выходит замуж за искусствоведа Михаила Вейнцигера, который был старше ее на 16 лет. Они перебираются в Краков, но внешность Зузанны выдает ее еврейское происхождение, и ей приходится постоянно скрываться от гестапо.

Целый год в укрытии (она не покидала его вообще никогда) ужасно отразился на ней.Она сильно похудела, ее лицо горело, яркие глаза, беспокойные…Часто раздражается, не заканчивает фразу до конца. Начиная говорить, прерывается в середине, "двойственность мыслей", голод не позволяет ей думать и говорить ни о чём.

— вспоминал ее друг, польский писатель Францишек Гил.

Сначала арестовали и расстреляли ее мужа вместе с его другом, а при обыске гестапо нашло документы, которые привели немцев к укрытию Зузанны. Предупредить Зузанну о рейде было уже некому — нацисты обнаружили ее и арестовали. Надежды на спасение не оставалось. Поэтессу расстреляли осенью 1944 года. Ей было всего 27 лет. 

9. Ровенские Сосенки

В годы Холокоста город Ровно стал одним из тех мест, где действовали концентрационные лагеря для неугодных нацистскому режиму. С августа 1941 по февраль 1944 гг. Ровно был назначен столицей Рейхскомиссариата Украина, и в течение этих четырех лет как в самом городе, так и в его окрестностях работали три концлагеря, куда из разных уголков оккупированных территорий доставляли десятки тысяч военнопленных. Были среди узников этих лагерей и гражданские жители.

В память о жертвах фашизма в Ровно был установлен общий памятник, но есть там еще один мемориал — «Сосенки» — в память об уничтоженных евреях. В 1967 году он был поставлен в овраге Сосенки на выезде из Ровно, где в ноябре 1941 года нацисты расстреляли сотни евреев. На памятнике есть надпись, которая выполнена на трех языках — идиш, иврите и украинском, но при этом списки погибших на мемориальных плитах написаны исключительно на идиш. От этого мемориала идет тоннель — на лестнице видны следы босых ног, — который ведет к белой меноре с магендовидом, на которой написано, что там покоятся 17 500 ровенских евреев.

10. Нобелевский лауреат, который выжил в Дахау

picture
Жорж Шарпак (Гриша Харпак)

Нобелевский лауреат Жорж Шарпак (Гриша Харпак) появился на свет в волынском местечке Дубровица в 1924 году. Когда мальчику было всего 3 года, родители — Мотл Харпак и Хана Шапиро — решили переехать всей семьей в Хайфу, которая на тот момент была частью подмандатной Палестины. Со временем они решают оставить эти земли и перебраться в Европу, и в 1931 году они через Польшу поехали в Париж к родственникам отца.

Когда пришла война, юный Шарпак подделал документы — стал Жоржем Шарпентье — и пошел в Сопротивление, но нацисты его словили и посадили в тюрьму. В 1944 году Жорж был депортирован в концентрационный лагерь Дахау, но чудом дожил до его освобождения.

После всех этих ужасов пришло время спокойной жизни. 21-летний Шарпак поступил в парижский колледж «École des Mines» («Школа Шахт»), который являлся одним самых престижных технических учебных заведений во Франции, а потом получил степень бакалавра и приступил к работе в Национальном центре научных исследований.

В 1954 году Шарпак стал доктором наук в области ядерной физики в Коллеж де Франс, а в 1959 году — одним из ученых в группе исследователей в Европейском центре по ядерным исследованиям («ЦЕРН», фр. CERN) в Женеве. В 1985 году Шарпака за его вклад в науку приняли во Французскую Академию наук.

Его достижения оценила не только Франция. В 1992 году Шарпаку, который всегда отстаивал использование ядерной энергии в мирных целях, вручили Нобелевскую премию по физике «За открытие и создание детекторов частиц, в частности многопроволочной пропорциональной камеры». Знаменитого физика не стало 29 сентября 2010 года.

Цдака — основа мира

Пожертвуйте на деятельность

Объединённой еврейской

общины Украины

Поддержать