Поддержать проект
menu
Проект Объединённой еврейской общины Украины
Жизнь общин07 Декабря 2016, 16:54

В России перевели труд раввина Менахема-Мендла Шнеерсона

В России перевели труд раввина Менахема-Мендла Шнеерсона

2 декабря российское издательство еврейской литературы «Книжники» сообщило о выходе третьего тома труда уроженца города Николаева раввина Менахема-Мендла Шнеерсона «Дерех мицвотеха» («Путь заповедей твоих»). Книга вошла в серию «Библиотека еврейских текстов».

Это первый перевод книги на русский язык. В ней Любавический раввин подробно объясняет смысл заповедей Торы.

Полный труд Менахема-Мендла Шнеерсона состоит из 6 томов, 3 из них уже переведены на русский язык и выпущены издательством. В «Библиотеку еврейских текстов» войдут все 6 томов.

Перевел книгу и добавил свои комментарии раввин Ури Камишов из Израиля, который многим известен с советских времен. Он давно работает с издательством «Книжники».

Узнать больше об издательстве еврейской литературы и посмотреть другие книги можно здесь.

Источник: ria.ru

Подпишитесь на рассылку

Получайте самые важные еврейские новости каждую неделю