Календарь
Календарь
Недельная глава:
Беар
Group Created using Figma
Подпишитесь на JewishNews в Facebook
Я уже подписан
Общество 15 Мая 2019, 06:27

Телеканал ВВС обвинили в скрывании антисемитизма

время Время прочтения: 1 мин.
палестинский флаг со свастикой
Фото tah-heetch.com

Телеканал BBC раскритиковали за неверный перевод в фильме «Один день в Газе», который вышел вчера, 13 мая.

60-минутная картина, основанная на видеоматериалах, предоставленных ХАМАСом и ЦАХАЛом, рассказывает о событиях в секторе Газа год назад, когда десятки тысяч палестинцев собрались вдоль границы из-за открытия нового посольства США в Иерусалиме.


Читайте также: На жену еврейского лидера напали с ножом в Швеции


14 мая телекомпания BBC была обвинена в намеренном искажении перевода арабского слова «еврей» (Yahud) как «израильтянин». Например, характер повествования палестинского протестующего Бадера Салеха меняется в зависимости от употребляемого слова:

Революционные песни, они волнуют вас, они побуждают вас оторвать голову еврею.

Аналогичные случаи некорректного перевода повторялись 5 раз на протяжении всего фильма.

Позорно, что антисемитский аспект подстрекательства, происходящего в Газе, был опущен документальным фильмом BBC «Один день в Газе», так как они преднамеренно неправильно переводили слово Yahud как «израильтянин», а не «еврей».

ХАМАС — это явно антисемитская организация, чья ненависть и желание причинять вред евреям выходит далеко за рамки любого законного политического спора с Израилем.

 — сказал Люк Акерхерст, директор британской организации We Believe in Israel.
 

На фото: В фильме «Один день в Газе» слово «еврей» заменено на «израильтянин»

 

Добавьте JewishNews в избранные источники - Google News
подписаться